Zecarrillo, après s’être intéressé à l’imagerie pieuse caractéristique de l’Amérique du Sud (en particulier au Sacré-Cœur), s’est lancé dans la documentation des devantures de magasins peintes à la main et du graphisme populaire dans la ville de Cali en Colombie. Graphiste (son travail ici), il est très attentif à la question de la typographie et cela se ressent au travers de ses publications instagram. On y découvre toutes les fonts et polices que les peintres aiment à utiliser ou qui ont démontré leur pouvoir d’attraction commerciale. Plutôt qu’une image globale, Zecarillo met
l’emphase sur les détails. Il en recense même les différentes polices, comme celle créée par le peintre Piolin, très caractéristique du style de Cali.
Il a eu la bonté de répondre aux quelques questions de Tropicalizer.
¿Puede presentarse?
Mi nombre es Carlos Andres Carrillo y firmo mi trabajo como Zecarrillo.
¿Eres diseñador gráfico?
Si soy diseñador grafico graduado en la escuela de bellas artes de Cali Colombia y master en producción artística de la universidad politécnica de Valencia en España. También soy docente en la facultad de diseño de la pontificia universidad javeriana de Cali y en la universidad icesi.
¿De dónde viene tu pasión por este arte hecho a mano?
Siempre ha sido algo q me ha llamado la atención. Desde muy joven la grafica popular hecha a mano me a apasionado. El estilo atrevido de hacer cosas que normalmente uno como diseñador venido de una escuela no haría. El manejo del color, la estética y la adaptación a los diferentes espacios resulta algo emocionante para mi.
¿Y qué es tan adictivo en este tipo de arte popular?
Para mi lo mas interesante es el uso de la tipografía y la variedad de estas en el escenario urbano, tiendas y mercados tanto oficiales como ambulantes, les decimos mercados del “rebusque”. Personas que a diario se ganan la vida vendiendo en la calle jugos, frutas y toda mercancía que se te pueda ocurrir.Las guras (retratos, ilustraciones de objetos, comidas, etc.) me apasionan tanto como la tipografía. Las guras q se encuentran son especialmente de objetos y alimentos. Aunque debo reconocer que no es algo que se encuentre fácilmente y cuando las descurbro no dudo en registrarlas.
¿Crees que este tipo de arte va a desaparecer con la nueva tecnología de impresión?
Tristemente si veo que este fenómeno de los plotters y el uso de las computadoras ha hecho q se vayan perdiendo mucho este tipo de manifestaciones, especialmente en tiendas y locales comerciales. Pero aun así creo que si prevalecerán, en Latinoamérica la pobreza es algo latente y mucha gente vive de pequeños negocios donde ellos mismos son los que decoran sus carritos, ellos mismos hacen sus avisos y en la mayoría de los casos no tienen para gastar en impresiones digitales.
¿Estás viajando mucho en la ciudad para encontrar todos esos tesoros iconográficos?
Sin duda, es una de las tareas que llevo haciendo hace mucho tiempo. Pero debo reconocer que es hasta hace dos años atrás donde comencé a registrar con afán este tipo de expresiones, antes solo me interesaba registrar y fotografíar imágenes religiosas, especialmente el sagrado corazón.
¿Nos puedes explicar cómo recolectas todas esas imágenes?
Normalmente salgo a caminar cada ocho días los domingos es mi dia favorito para aprovechar que muchos negocios están cerrados para poder tomar todo el esplendor de sus fachadas y puertas. Trazo diferentes rutas y aveces repito algunas, generalmente descubro cosas que no había visto antes, viajo a mercados y barrios populares es allí especialmente donde se encuentran este tipo de expresiones.
¿Crees que hay algún estilo especial en tu ciudad?
Si Cali tiene unas expresiones especialmente tipográficas que la hacen única. Tanto que ya he logrado dibujar un abecedario con una letra típica de las calles y mercados.
¿Cómo usas esta extravagante creatividad popular en tu propio trabajo? ¿Es una influencia?
Si. Definitivamente es algo que me influencia mucho especialmente en trabajos de tipo editorial, en la creación de lettering para diferentes trabajos q hago para producciones independientes y académicas.
¿Tienes contacto con los artistas, los pintores?
No, generalmente no existen locales donde se hagan este tipo de trabajos. Normalmente los hacen los mismos dueños de los negocios y los pintores que hacen este trabajo generalmente son anónimos que recorren la ciudad y hoy están en un punto, mañana en otro. Asi que se vuelve una tarea muy compleja. Pero si tengo el numero de algunos para entrevistarlos a futuro.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire